课文 
杨氏之子 
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是父子家禽。” 
  
生字
  
生字
  | 
拼音 | 
组词 |  
梁
  | 
liáng
  | 
房梁
  | 
栋梁 | 
桥梁 |  
| 诣 | 
yì
  | 
造诣
  | 
诣绝 | 
苦心孤诣 |  
禽
  | 
qín
  | 
家禽
  | 
飞禽 | 
野禽
  |   
  
需要背诵的内容
  
字词解释 
惠:通“慧”,聪明。
  
诣:拜访。 
乃:就。 
示:给……看。 
  
课文翻译 
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。 
梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。 
  
孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。 
孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他出来。
  
  
为设果,果有杨梅。 
他为孔君平端来水果,水果中有杨梅。
  
  
孔指以示儿曰:“此是君家果。” 
孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”
  
  
儿应声答曰:“未闻孔雀是父子家禽。” 
杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。” 
  
课文主旨
  
本文通过梁国杨氏之子妙答宾客的故事,赞扬了孩子的思维敏捷、机智幽默,表现了语言艺术的魅力。  |