李清照《浪淘沙·帘外五更风》原文及翻译
  | 
 | 
作者:李清照  上传者:tomacc  日期:19-09-03  | 
 
 
 浪淘沙·帘外五更风 
 
 
李清照 
 
 
帘外五更风,吹梦无踪。画楼重上与谁同?记得玉钗斜拨火,宝篆成空。 
回首紫金峰,雨润烟浓。一江春浪醉醒中。留得罗襟前日泪,弹与征鸿。 
 
 
【译文】 
 
 
五更时分一阵凉风从帘外吹进,把我从梦中惊醒过来。想要重新登上画楼却不知道能与谁同行?记得当年无聊的用玉钗拨弄香火,如今宝篆香已经燃烧殆尽。 
回首看向窗外的紫金山峰,水汽腾腾烟雾缭绕。看着一江春水向东流去,人还在半醒半醉中。罗襦襟前还留着国破夫亡的的泪水,抚去这些把它们交付给远飞的大雁。 
 
 
【注释】 
 
 
《浪淘沙》:唐教坊曲,又称作《浪淘沙令》,五代时始流行长短句双调小令,又名《卖花声》。五十四字,前后片各四平韵,多作激越凄壮之音。 
画楼:华丽的楼阁。 
拨火:因为篆香燃过后成香灰,必须拨除香灰避免断了火路。 
宝篆(zhuàn):即篆香,一种香屑萦回象篆文一样的香。黄庭坚《画堂春》:“宝篆烟消龙凤,画屏云锁潇湘。” 
紫金峰:即钟山,在今南京中山门外。 
雨润烟浓:是指水蒸汽腾腾,雾气浓郁。 
罗襟:意指罗襦的前襟。 
弹:挥洒。征鸿:即大雁。 |   |   
 
 
 
 
 
 | 
 
 
* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。 * 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 | 
 
| 
 |  
 
 | 
 |