无忧无虑中学语文网

首页 | 试卷下载 | 课件下载 | 教案教学 | 教学素材 | 作文中心 | 备课 | 中考 | 高考 | 学习频道 | 教师频道 | 课外读物 | 会员区 | 手机版


  您的位置课外读物 >>诗词鉴赏 >>
李峤《和杜学士江南初霁羁怀》赏析
作者:李峤  上传者:admin  日期:13-12-23


和杜学士江南初霁羁怀  李峤

大江开宿雨,征棹下春流。雾卷晴山出,风恬晚浪收。
岸花明水树,川鸟乱沙洲。羁眺伤千里,劳歌动四愁。

【注释】
①霁:雨过天晴。征棹:指远行的船。 (北周)庾信《应令》诗:“浦喧征棹发,亭空送客还。” 
②羁怀:旅途感怀
③劳歌:劳作者之歌。张旭《清溪泛舟》诗:“旅人倚征棹,薄暮起劳歌。”明王世贞《阜城道中》诗:“春色昼冥冥,劳歌倦自听。”亦指忧伤、惜别之歌。骆宾王《送吴七游蜀》诗“劳歌徒欲奏,赠别竟无言。”许浑《谢亭送别》诗:“劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。”
④四愁:“ 四愁诗 ”的省称。唐代吴兢《乐府古题要解·四愁七哀》:“《四愁》,汉张衡所作,伤时之文也。”唐李嘉祐《暮秋迁客增思寄京华》诗:“ 宋玉怨三秋,张衡復‘四愁’。”后泛指愁思。唐王维《送丘为往唐州》诗:“四愁连汉水,百口寄随人。”
⑤李峤(644-713年):唐代诗人。字巨山,唐代赞皇县(今属河北)人。在文学上造诣很深,诗文为当时人所称道,与苏味道、崔融、杜审言合称“文章四友”。晚年,被尊为“文章宿老”。李峤是武则天至唐中宗时期最著名的御用文人,其诗多为咏风颂物之作,词新典丽,而内容较为贫乏。明代胡震亨认为:“巨山五言,概多典丽,将味道难为苏”(《唐音癸签》)。
【自评】
   起句境界开阔,且淡语情深。大江因宿雨而开,旅人因春流而下,二者皆身不由己,则漂泊之恨,意在言外矣。次四句皆言江南春色丽景也,雾卷山晴,风恬浪收,江树欲燃,水映绿树,山鸟曼舞,状物描绘,裁剪整齐,工致贴切,词新典丽。世言其擅长咏风颂物,不虚言也。结句笔势陡转,言景物虽美,但非旅人所有,故伤怀不已,恰闻离歌响起,情何以堪!首尾呼应,情感相映。
【译文】
  一夜春雨过后,广阔的江面一改往昔平静之态,变得汹涌奔腾,浩荡无边。我将乘着远行之船,顺流而下。晴空之下,缭绕山间的云雾如一张卷轴慢慢收起,露出了青山秀丽的姿容。晚风恬适,江浪渐平。夕阳中,江岸盛开的花朵绚丽如火,茂密参差的绿树映水如画,更有一群山鸟在沙洲上纷飞曼舞。眺望千里,我这羁旅他乡之客不觉悲从中来。忽然,船上传来离人的惜别之歌,更牵动我万端愁思。


 



* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。
* 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 交互区
上传资料 资料求助
 站内搜索

关键字   

 栏目推荐
在线新华字典  在线成语词典
古诗词大全    中国四大名著
文言文翻译   入团志愿书
中考历届试卷  高考历届试卷
初中阅读练习  高中阅读练习
 相关资料
《活板》节奏划分朗读
《茅屋为秋风所破歌》原文及译文
《石壕吏》原文译文及赏析
杨万里《小池》原文译文及赏析
崔珏《哭李商隐》原文译文及赏析
杨万里《小池》赏析
苏轼《水龙吟·次韵章质夫杨花词》原文译文及赏析
杜甫《绝句漫兴九首》原文译文及赏析
袁枚《春风》原文及翻译
陆游《朝饥示子聿》赏析
杜甫《戏为六绝句》原文及译文
贺铸《惜余春·急雨收春》原文译文及赏析
刘因《秋莲》原文译文及赏析
陆游《归次汉中境上》原文及翻译
《山坡羊·潼关怀古》拼音版
《村居》原文译文及赏析
《唐多令·芦叶满汀洲》原文译文及赏析
《十五夜望月》原文译文及赏析
《稚子弄冰》原文译文及赏析
李峤《风》原文及翻译
袁枚《荆卿里》原文译文及赏析
袁枚《夜过借园见主人坐月下吹笛》原文译文及赏析
陈亮《水调歌头·送章德茂大卿使虏》原文译文及赏析
《敕勒歌》原文译文及赏析
毛滂《惜分飞·泪湿阑干花著露》原文译文及赏析
《咏怀古迹五首·其二》原文及翻译
李白《长相思·其一》《长相思·其二》原文及翻译
黄庭坚《清平乐》原文及译文及赏析
《静女》拼音版
白居易《南湖早春》原文及翻译


   版权所有 无忧无虑中学语文网 Email:zmjfy@yeah.net  浙ICP备05019169号