李白《峨眉山月歌》原文和译文
  | 
 | 
作者:李白  上传者:admin  日期:10-03-05  | 
 
 
 峨眉山月歌 
 
原文: 
   
  唐. 李白  
  峨眉山月半轮秋, 
  影入平羌江水流。 
  夜发清溪向三峡, 
  思君不见下渝州。 
 
译文: 
 
  之一: 
    峨眉山上,半轮明月高高地挂在山头。月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。夜里我从清溪出发奔向三峡,到了渝州就看不到你(峨眉山上的月亮)了,多么思念啊! 
 
  之二: 
    在一个秋高气爽、月色明朗的夜里,我乘着小船,从清溪驿顺流而下。月影映在江水之中,像一个好朋友一样,陪伴着我。但在从清溪到渝洲的途中,月亮总被两岸的高山挡住,使我思念不已。  
 
【注释】 
  1.峨眉山:在今四川峨眉市西南  
  2.平羌(qiāng):江名,即今青衣江,在峨眉山东北。 
  3.发:出发。 
  4.君:指峨眉山月。一说指作者的友人。 
  5.下:顺流而下。 
  6.渝州:今重庆一带。 
  7..半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月. 
  8.清溪:指清溪驿,在四川犍(qián)为峨眉山附近。  
  9.三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,在今四川、湖北两省的交界处。一说指四川乐山的犁头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。 
  10.夜:今夜 
  11.影:月光 |   |   
 
 
 
 
 
 | 
 
 
* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。 * 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 | 
 
| 
 |  
 
 | 
 |