《旅夜书怀》原文和译文
作者:   加入日期:08-03-01


原文:

  细草微风岸,危樯独夜舟。
    星垂平野阔,月涌大江流。
    名岂文章著,官因老病休。
    飘飘何所似,天地一沙鸥。

译文:

  拂岸的微风,摇曳的细草,高高的桅杆,孤独的夜和飘泊的客舟。
  低垂的星辰衬托出原野的广阔,跳动的月影伴随着江上的波涛向东奔流。
  难道是真的文章给我带来了名声,还是年老多病才使我的官职终归罢休!
  一生奔波到底是个什么形象呢?你看,那宽广的天地间有一只飘摇的沙鸥。

 



 
* 本站是所有资料仅供教学之用。本站部分内容来自互联网或由会员上传,版权归原作者所有,如有问题,请及时联系我们。
* 本站所有的数据都是本地下载,不可能出现不能下载,下载不成功时,请一直重试下载,如果一直不成功,可能是本站出了故障,隔个几分种后再次重新下载,详细请参考下载说明!
 
 站内搜索

关键字   

 栏目推荐
 相关资料

更多>>

《旅夜书怀》flash教学课件1
杜甫《旅夜书怀》诗歌鉴赏
《旅夜书怀》ppt课件2
《旅夜书怀》ppt课件1
《旅夜书怀》杜甫ram音频朗读
《旅夜书怀》mp3课文音频朗读
杜甫《旅夜书怀》教案1
 在线评论

      

 

   版权所有 无忧无虑中学语文网 Email:zmjfy@yeah.net  浙ICP备05019169号